une réflexion sur la création, sur l’écriture en compagnie de Rilke, de Durer… ou du chien de la narratrice.
Dérives de Kate Zambreno, traduit par Stéphane Vanderhaeghe aux editions de La Croisée.
248 pages
22€
“Plus on lit, moins on imite.” Jules Renard – Journal
Écrire sur ce qu’on n’arrive pas à écrire, un roman sur le roman qu’on aimerait finir,
une réflexion sur la création, sur l’écriture en compagnie de Rilke, de Durer… ou du chien de la narratrice.
Dérives de Kate Zambreno, traduit par Stéphane Vanderhaeghe aux editions de La Croisée.
248 pages
22€
Une petite ville du Donbass en Ukraine qui s’appelait Novhorodske sous la période communiste…
Finalement le choix de nommer cette ville New York a été adopté en prévision d’une attaque de missiles: ainsi l’adversaire réfléchirait à deux fois avant de larguer sa cargaison…
New York, Ukraine : guide d’une ville inattendue (préface Serhiy Jadan) de Niels Ackermann et Sébastien Gobert
Editeur:Noir Sur Blanc
204 pages
27€
#VibreLivre
La famille de l’auteur Philippe Sands, juriste international, est étrangement lièe à Otto Van Wätcher, gouverneur en Pologne puis en Ukraine pendant la seconde guerre.
Une enquête minutieuse révèle les atrocités nazies, puis comment ce personnage s’est volatilisé en se cachant en Europe puis en Amérique du Sud. Ce livre se lit comme un thriller d’espionnage avec des intrigues à rebondissements…
La Filière de Philippe Sands, traduit de l’anglais par Astrid von Busekist, Ldp Documents.
672 pages
9€20
#VibreLivre
Un navire américain secourt un chalutier en détresse en mer de chine… Les personnages: diplomates et militaires nous font découvrir les rouages de l’escalade d’une guerre mondiale.
Les auteurs: L’amiral Stavridis, ancien commandant de la flotte américaine et l’écrivain Elliot Ackerman, ex-Marine multi-décoré écrivent une histoire troublante et effrayante de réalisme. Montée en puissance garantie avec un rythme soutenu à couper le souffle…
2034 d’Elliot Ackerman, traduit de l‘américain par Janique Jouin-de Laurens, chez Gallmeister.
384 pages
23€80
#VibreLivre
Raphaëlle, garde forestière doit faire face à un dangereux braconnier impuni.
Laissez-vous guider dans la forêt boréale pour connaitre la suite des événements hauts en couleur et écrit avec de belles expressions Québécoises.
Sauvagines de Gabrielle Filteau-Chiba, aux éditions de la bleue.
368 pages
20€90
Un père propose à ses deux jumeaux qu’il n’a pas vu depuis bien longtemps de faire une ultime expédition en canoë dans l’Ontario,
afin de se rappeler les bons souvenirs et de reprendre contact mais rien ne va se passer comme prévu.
Impossible de lâcher ce livre avant de savoir qui va survivre à ce tumulte familial.
Le lac de nulle part de Pete Fromm, traduit de l’anglais par JULIANE NIVELT, chez GALLMEISTER
448 pages
24€60
Roberto Saviano est un écrivain dont la tête est mise à prix par la mafia napolitaine, suite à la sortie de son livre « Comorra » qui relate le fonctionnement de cette organisation.
Dessiné par Asaf Hannka, auteur de « Valse avec Bachir », dans un dessin hyper-réaliste on ressent les rêves, les doutes et les espoirs de Roberto, sans complaisances et sans regrets. Une vie en cage que partagent d’autres auteurs comme Salman Rushdi, Orhan Pamuk…C’est un cri de vérité et de liberté…
« Je suis toujours vivant » de Roberto Saviano et Asaf Hanuka (Illustrations) chez Gallimard Bd
148 pages
20€
#VibreLivre
Écrit il y a quatre ans Andreï Kourkov met en scène le quotidien de deux amis/ennemis d’enfance,
dans un village du Donbass déserté en raison d’une menace de séparatistes pro-russes. On traverse un hiver et un printemps avec le personnage principal qui effectue sa transhumance apicole jusqu’en Crimée …Une belle analyse des cultures russes et ukrainiennes, c’est la guerre! très réaliste…
Les abeilles grises d’Andreï Kourkov Traduit du Russe par PAUL LEQUESNE chez Liana Levi
400 pages
23€
#VibreLivre
Amour, haine, passion, désir ou non désir…
quelle relation entretient une femme avec l’enfantement. L’auteur Mexicaine: Guadalupe Nettel décline tous ses passages dans un roman intimiste.
« L’oiseau rare » de Guadalupe Nettel Traduction de l’espagnol (Mexique) JOSEPHINE DE WISPELAERE, Chez Dalva
286 pages
21€90
#VibreLivre
Le grand-père de l’auteur a été anti-franquiste et déporté, sans détour cette histoire est portée par les membres de cette famille.
De l’enfance à l’age adulte on traverse des décors d’époque comme un album photo. Des planches de dessins exécutées à l’aquarelle pour les souvenirs et les rêves, ou au fusain lorsque le sujet est plus sensible, comme la guerre.
« Le poids des héros » de David Sala, chez Casterman
176 pages
24€
#VibreLivre