Une petite ville du Donbass en Ukraine qui s’appelait Novhorodske sous la période communiste…
Finalement le choix de nommer cette ville New York a été adopté en prévision d’une attaque de missiles: ainsi l’adversaire réfléchirait à deux fois avant de larguer sa cargaison…
New York, Ukraine : guide d’une ville inattendue (préface Serhiy Jadan) de Niels Ackermann et Sébastien Gobert
La famille de l’auteur Philippe Sands, juriste international, est étrangement lièe à Otto Van Wätcher, gouverneur en Pologne puis en Ukraine pendant la seconde guerre.
Une enquête minutieuse révèle les atrocités nazies, puis comment ce personnage s’est volatilisé en se cachant en Europe puis en Amérique du Sud. Ce livre se lit comme un thriller d’espionnage avec des intrigues à rebondissements…
La Filière de Philippe Sands, traduit de l’anglais par Astrid von Busekist, Ldp Documents.
Un navire américain secourt un chalutier en détresse en mer de chine… Les personnages: diplomates et militaires nous font découvrir les rouages de l’escalade d’une guerre mondiale.
Les auteurs: L’amiral Stavridis, ancien commandant de la flotte américaine et l’écrivain Elliot Ackerman, ex-Marine multi-décoré écrivent une histoire troublante et effrayante de réalisme. Montée en puissance garantie avec un rythme soutenu à couper le souffle…
2034 d’Elliot Ackerman, traduit de l‘américain par Janique Jouin-de Laurens, chez Gallmeister.
Roberto Saviano est un écrivain dont la tête est mise à prix par la mafia napolitaine, suite à la sortie de son livre « Comorra » qui relate le fonctionnement de cette organisation.
Dessiné par Asaf Hannka, auteur de « Valse avec Bachir », dans un dessin hyper-réaliste on ressent les rêves, les doutes et les espoirs de Roberto, sans complaisances et sans regrets. Une vie en cage que partagent d’autres auteurs comme Salman Rushdi, Orhan Pamuk…C’est un cri de vérité et de liberté…
« Je suis toujours vivant » de Roberto Saviano et Asaf Hanuka (Illustrations)
« Je suis toujours vivant » de Roberto Saviano et Asaf Hanuka (Illustrations) chez Gallimard Bd
Écrit il y a quatre ans Andreï Kourkov met en scène le quotidien de deux amis/ennemis d’enfance,
dans un village du Donbass déserté en raison d’une menace de séparatistes pro-russes. On traverse un hiver et un printemps avec le personnage principal qui effectue sa transhumance apicole jusqu’en Crimée …Une belle analyse des cultures russes et ukrainiennes, c’est la guerre! très réaliste…
Les abeilles grises d’Andreï Kourkov Traduit du Russe par PAUL LEQUESNE chez Liana Levi